袁宏道的满井游记翻译_西湖杂记袁宏道

111 2023-12-22 20:07

袁宏道的满井游记翻译_西湖杂记袁宏道

ˇ^ˇ 《满井游记》翻译/译文*一带气候寒冷,花朝节过后,冬天余下的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒风疾行,不到百步就(被迫)返回袁宏道《满井游记》原文及翻译-——袁宏道燕(yān)地寒,花朝(zhāo)节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。廿(niàn)

ˇ△ˇ 《满井游记》原文及翻译《满井游记》原文及翻译满井游记燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返己亥(hài)之二月也。【译文】燕属地天气寒冷,花朝节过后,余下寒冷仍然很厉害,冷风时常刮起来,一刮起来就飞沙走石。不得不拘束于一间房子以内,想出去却不可能。每次冒着狂风快速

满井游记原文翻译和重点词语翻译——由查字典语文课后练习频道小编为您搜集整理,希望可以为您提供参考帮助!燕地一带(气候)寒冷,花朝节过后,严寒的余威还很厉害每次冒风疾行,不到百步就(被迫)返回。二十二日天气略微暖和,偕同几个朋友出东直门,到满井。高大的柳树夹立堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,觉得自己)

袁宏道《满井游记》原文及翻译满井游记——袁宏道燕(yān) 地寒,花朝(zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(z满井游记袁宏道〔明代〕燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,

上一篇:满井游记高柳夹堤翻译
下一篇:西湖杂记袁宏道
相关文章

 发表评论

评论列表